Semantische Überprüfungen / ValidierungenDie sogenannten Semantik-Überprüfungen untersuchen verschiedene Angaben zu je einem Fahrzeug auf Widersprüche. Treten widersprüchliche Angaben auf, so wird je nach Übertragungsart eine Fehlermeldung generiert und Ihnen zugesendet. Das bemängelte Fahrzeug wird nicht eingetragen. Der Sinn dieser Fehlermeldungen: Es ist in Ihrem und unserem Interesse, dass möglichst fehlerfreie Daten in der Datenbank vorhanden sind. So wird es einem Nutzer sicherlich nicht einleuchten, wenn ihm bei der Suche nach einem Oldtimer ein Fahrzeug angeboten wird, dessen Erstzulassung erst zwei Jahre zurückliegt. Im Folgenden sehen Sie eine Liste der Angaben, die auf Widersprüche überprüft werden (diese Liste kann erweitert oder geändert werden). |
Semantic validation rulesThe so-called semantic tests check the data for each vehicle for inconsistencies. If inconsistent data is found, an error message is generated and sent to you according to the mode of transfer. The vehicle in question will not be uploaded. The significance behind these error messages is that it is in both your and our interest to have as much data as possible in the database which is free of errors. A user will not appreciate receiving an offer of a vehicle that is only two years old when he/she is looking for a classic vehicle. Please find below a list of features that are checked for inconsistencies (this list can be amended or enlarged). |
Pflichtfelder in XMLObwohl unser XML Schema nur sehr wenige Pflichtfelder angibt, hängt die eigentliche Menge der Pflichtfelder von der Fahrzeugklasse und dem site-Key des Verkäufers (bzw. des Inserats) ab. Deswegen gibt es Pflichtfelder, die im XML Schema nicht als solche markiert sind. |
Mandatory fields in XMLAlthough only very few mandatory elements are specified by the XML ad schema definition, the actual set of required ad attributes depends on the vehicle class and the site-key of the seller (and the ad). So there can be mandatory fields which are not marked as mandatory in the XML schema. |
GebrauchtwagensiegelRegeln für die Vergabe von Gebrauchtwagensiegeln finden Sie hier. |
Used car sealsFor rules on assigning used car seals see used-car-seals. |
Error code | Beschreibung | Description |
---|---|---|
category-empty | Eine Kategorie muss angegeben werden. Siehe Referenzdaten. | Specify a category. See Reference Data. |
category-invalid | Die Kategorie ist fehlerhaft. Siehe Referenzdaten. | The category is wrong. See Reference Data. |
make-empty | Die Marke ist erforderlich. Siehe Referenzdaten. | the make is required. See Reference Data. |
make-invalid-category | Marke und Fahrzeugklasse passen nicht zueinander. Siehe Referenzdaten. | Make and vehicle-class do not match. See Reference Data. |
model-without-make | Die Marke ist erforderlich. Siehe Referenzdaten. | the make is required. See Reference Data. |
make-model-mismatch | Marke und Modell passen nicht zueinander. Siehe Referenzdaten. | Make and model do not match. See Reference Data. |
model-empty | Für die Fahrzeugklasse Car ist die Angabe eines Modells erforderlich. Siehe Referenzdaten. | For the vehicle-class Car a model is required. See Reference Data. |
modeldescription-empty | Die Modellbeschreibung (Inseratstitel) ist erforderlich. | The model-description (ad-title) is required. |
modeldescription-invalid-chars | Die Modellbeschreibung darf nur latin1 Zeichen enthalten. | The model description may only contain latin1 characters. |
modeldescription-too-long | Die Modellbeschreibung darf maximal 48 Zeichen lang sein. | The model description may not be longer than 48 characters. |
modeldescription-contains-email | Die Modellbeschreibung darf keine Email Adressen enthalten. | The model description may not contain an e-mail address. |
modeldescription-contains-url | Die Modellbeschreibung darf keine URL enthalten. | The model description may not contain a URL. |
modeldescription-contains-phone | Die Modellbeschreibung darf keine Telefonnummer enthalten. | The model description may not contain a phone number. |
damageunrepaired-empty | Geben Sie an, ob unreparierte Beschädigungen vorliegen (alle Fahrzeugklassen außer Anhänger, Sattelzugauflieger, Baumaschinen, Agrarfahrzeugen und Gabelstaplern). | Indicate any unrepaired damages (all vehicles except Trailer, SemiTrailer, ConstructionMachine, AgriculturalVehicle, ForkliftTruck). |
first-registration required | Ein Erstzulassungsdatum ist für alle Gebrauchtfahrzeuge erforderlich. | A first registration date is required for all used vehicles. |
firstregistration-invalid | Die Erstzulassung kann nicht in der Zukunft sein. | The first registration date cannot be in the future. |
firstregistration-classiccar-conflict | Das Erstzulassungsdatum eines Oldtimers muss mindestens 20 Jahre zurück liegen. | the first registration date of a classic vehicle must be at least 20 years in the past. |
firstregistration-newcar-conflict | Ein Neuwagen kann keine Erstzulassung haben. | A new car cannot have a first registration date. |
firstregistration-employeescar-conflict | Die Erstzulassung darf maximal 23 Monate in der Vergangenheit liegen. | First registration must not be more than 23 month in the past. |
mileage-empty | Kilometerstand ist erforderlich. Ausnahme: site-key ist GERMANY und Fahrzeugklasse ist Motorhome. | Mileage is required. Exception: site-key it GERMANY and vehicle-class is Motorhome. |
mileage-new-invalid | Ein Neuwagen kann nicht mehr als 500 Kilometer haben. | A new car cannot have more than the allowed mileage (500 km). |
hu-year-too-low | Ungültiges Jahr für die Hauptuntersuchung (TUEV / general-inspection / technical inspection / hu-date). Der Wert darf nicht vor dem Jahr 1000 sein. | Invalid year for HU (TUEV / general-inspection / technical inspection / hu-date). The value must not be before the year 1000. |
hu-year-too-high | Ungültiges Jahr für die Hauptuntersuchung (TUEV / general-inspection / technical inspection / hu-date). Der Wert darf nicht mehr als 6 Jahre in der Zukunft liegen. | Invalid year for HU (TUEV / general-inspection / technical inspection / hu-date). The value must not be more than 6 years in future. |
au-year-too-high | Ungültiges Jahr für die Abgasuntersuchung (AU / ASU). Der Wert darf nicht vor dem Jahr 1000 sein. | Invalid year for AU (ASU - exhaust-inspection). The value must not be before the year 1000. |
au-year-too-low | Ungültiges Jahr für die Abgasuntersuchung (AU / ASU). Der Wert darf nicht mehr als 6 Jahre in der Zukunft liegen. | Invalid year for AU (ASU - exhaust-inspection). The value must not be more than 6 years in future. |
description-empty | Beschreibungsfeld ist Pflichtfeld bei site-key FRANCE oder ITALY | Description is required with site-key FRANCE or ITALY |
description-too-long | Das Beschreibungsfeld darf maximal 3000 Zeichen lang sein. | The description may not be longer than 3000 characters. |
description-contains-email | Das Beschreibungsfeld darf keine Email Adressen enthalten. | The description may not contain an e-mail address. |
description-contains-phone | Das Beschreibungsfeld darf keine Telefonnummer enthalten. | The description may not contain a phone number. |
power-invalid-range | Die Leistung muss in einem Bereich von 0 bis 999 liegen. | Power must be in a range from 0 to 999. |
fuel-empty | Treibstoffart ist Pflichtfeld bei site-key FRANCE oder ITALY | Fuel is required with site-key FRANCE or ITALY |
dealer-price-not-supported | Für FSBO Inserate kann kein Händlerpreis angegeben werden. | For FSBO Ads there cannot be a dealer price. |
price-empty | Es muss ein Preis angegeben werden. | A price must be provided. |
dealer-price-to-high | Der Händlerpreis darf nicht höher sein als der Verkaufspreis. | The dealer's price cannot be higher than the retail price. |
delivery-period-xor-delivery-date | Bei neuen Fahrzeugen der Fahrzeugklasse Car muss entweder Lieferdatum oder Lieferfrist angegeben werden, aber nicht beides gleichzeitig. | For new Cars either delivery date or delivery period must be provided, but not both at the same time. |
condition-classiccar-conflict | Ein Oldtimer kann kein Neuwagen sein. | A classic vehicle cannot be a new car. |
usagetype-unsupported-for-new-vehicles | Ein Neuwagen kann kein Fahrzeug mit Tageszulassung, Jahreswagen, Oldtimer oder Vorführwagen sein. | A new vehicle cannot be a vehicle with pre-registration, employees-one-year-car, classic car or demonstration-vehicle. |
envkv-values-required | Ist "envkv" gesetzt, müssen Verbrauchs- und Emissionswerte und die Kraftstoffart angegeben sein. EnVKV Angaben sind für Neuwagen, Tageszulassungen und Vorführwagen erforderlich. | The marker "envkv" requires all consumption and emission values and the fuel type being set. EnVKV values are required for new cars, single day registration and demonstration vehicles. |
countryversion-missing | Bei einem Neuwagen muss eine Landesversion angegeben werden. | Countryversion necessary for new cars. |
Die Landesversion muss einen Country-Code im ISO-3166-1 alpha-2 Format enthalten, siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/ISO-3166-1-Kodierliste | The country-version has to be an ISO-3166-1 alpha-2 country code, see: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 | |
Landesversion darf nur bei Neufahrzeugen angegeben werden. | The country-version may only be given for new cars. | |
ein Jahreswagen kann kein Oldtimer sein | An employee's one-year-old car cannot be a classic vehicle | |
Ein Jahreswagen kann seine Erstzulassung nicht vor mehr als 15 Monaten haben. | An employee's one-year-old car cannot have been registered more than 15 months ago. | |
financing-mandatory-fields-new | Wenn das Finanzierungsfeature gebucht ist, müssen alle erforderlichen Finanzierungsdaten angegeben werden (ratePerCent, monthlyRate, period, grossCreditAmount, closingCosts, rateInsurance, netCreditAmount, bank, nominalInterestRate, typeOfNominalInterestRate). | When booking the financing feature, all mandatory financing-values must be present (ratePerCent, monthlyRate, period, grossCreditAmount, closingCosts, rateInsurance, netCreditAmount, bank, nominalInterestRate, typeOfNominalInterestRate). |
firstinstallment-invalid | Value needs to fit the range 0-99.999 euros | |
endingrate-invalid | Value needs to fit the range 0-99.999 euros | |
period-invalid | Period must be one of the given values, see <financing> | |
ratepercent-invalid | Value needs to fit the range 0.00 - 19.99 | |
monthlyrate-invalid | Value needs to fit the range 1-9.999 euros | |
financing-bad-integrity | Der Gesamtwert des Finanzierungsmodells muss mindestens dem Endkundenpreis entsprechen | The aggregated value of the financing model may not be less than the consumer price |